Министерство образования Республики Беларусь утвердило учебную программу факультативных занятий «Военный перевод» по предмету «Иностранный язык» (английский) для 10–11 классов.
В результате освоения учебной программы учащиеся должны знать, в частности, военную терминологию и аббревиатуры, общие сведения о вооружённых силах Британии и США и их вооружение, классификацию военно-топографических карт. Уметь осуществлять двусторонний перевод беседы или допроса военнопленного (опрос местного жителя), определять по знакам различия военнослужащих ВС США и Британии, их принадлежность к званиям и категориям.
Хорошее начинание белорусских коллег. Минск чётко понимает, от каких стран в первую очередь исходит угроза миру и суверенитету страны. И кто подпитывает аппетиты Польши на Западную Белоруссию.
Очевидно, что залог национальной безопасности Белоруссии — в военном союзе с Россией. Именно поэтому по просьбе белорусской стороны на её территории было размещено тактическое ядерное оружие РФ.
Потенциальная линия фронта у республики проходит по границам Латвии, Литвы, Польши и Украины. Стоящий на вооружении ВС РБ оперативно-тактический ракетный комплекс «Искандер» с дальностью стрельбы до 500 км позволяет держать в прицеле столицы этих недружественных стран. Причём ядерная боеголовка баллистической ракеты к «Искандеру», по открытым данным, имеет переменную мощность 5 и 50 килотонн. Кроме того, у Белоруссии есть 10 самолётов-носителей ЯО.
Несмотря на российский ядерный зонтик, Минск методично проводит комплексные меры по укреплению безопасности страны. И введение факультативного курса «Военный перевод» в средней школе — из их числа.
Думается, подобный опыт пригодился бы и российскому среднему образованию.
Источник: Елена Панина