Хотите заставить грузинских школьников учить китайский?!

    Страна, имеющая претензии на устойчивое развитие, прежде всего, должна вкладывать деньги в образование. Так поступает каждое амбициозное цивилизованное государство. Однако просто вложение средств в данную сферу еще не означает гарантированного позитивного результата. Одним из наглядных примеров подобного несоответствия между денежными затратами и их эффективностью может, к сожалению, служить система образования Грузии. В принципе, слово «пример» в данном случае даже слишком громкое! Вопрос, который напрашивается, звучит намного примитивней: а есть ли у Грузии вообще более или менее стройная система просвещения? Мы в нашей газете не раз касались этой наболевшей проблемы, и считаем, что направление, в котором соответствующее ведомство вот уже который год продвигает упомянутую сферу, не поддается ни объяснению, ни оправданию.

    Начнем с того, что «Грузинская мечта», придя к власти, установила своеобразный рекорд по количеству сменившихся за это время министров образования. Нынешний руководитель ведомства Александр Цуладзе – уже двенадцатый министр, начиная с 2012 года. Если грубо прикинуть, то каждому из его предшественников удавалось удержаться на своей должности в среднем чуть больше года. Только не спрашивайте, каков результат этой высококадровой чехарды!.. Как ни печально, с сомнительными плодами работы образовательной сферы нам приходится сталкиваться каждый божий день, при этом в сложившейся в Грузии системе передачи знаний не могут разобраться не только дети, ради которых она существует, но и взрослые, включая многих ведущих специалистов данного профиля.

    Достаточно заметить, что ученикам четвертых и пятых классов грузинских школ преподают китайские и индийские сказки, заставляя изначально впитывать тамошнюю мудрость. Возможно, это и не так уж ужасно, однако не в случае, когда грузинские сказки и легенды оставлены пылиться на полках. Кто и зачем все это делает – непонятно, однако факт: нашим детям трудно бывает не только выучить наизусть не особенно родной для них по складу текст, но и запомнить фигурирующие в нем китайские и индийские имена. Впрочем, этим дело не ограничивается. Методисты от образования не пожалели для грузинских детей и африканских сказок и легенд. В итоге нашим школьникам приходится старательно зубрить имя какого-нибудь африканского вождя, будто он внес неоценимый вклад в историю Грузии.

    Что хуже всего – каждый очередной министр, усевшись в руководящее кресло, начинает разрабатывать и внедрять собственный план развития образовательной отрасли на последующие пять лет. Причем, все, кто занимал эту ответственную должность, начинать предпочитали с нуля, будто до них образования в Грузии не существовало – на его месте зияла пустота. То есть, министерство, а значит и подчиняющиеся ему образовательные учреждения, двигались по определенной колее, как затем оказывалось, ложной, а вновь назначенный министр переводил стрелки на другую, считая, что его видение проблем на несколько порядков лучше, чем у предшественника. Каждый раз все это утверждалось и переутверждалось заново, включая учебники. Кстати, учебники и учебные пособия – отдельная сфера и тема для обсуждения, тем более, что они являются не второстепенным, а одним из важнейших элементов образования.

    Так вот, при ныне здравствующем в должности министра руководителе наших школьников скоро заставят изучать китайский язык. Кому-то мои слова, возможно, покажутся поначалу неудачной шуткой, но, увы – это, к сожалению, не шутка. Сказанное полностью отражает позицию нашего Минобразования.

    «Все школьные учебники будут обновлены согласно новым стандартам, которые были установлены для разных дисциплин, и к этому процессу намечается привлечь как предметных экспертов, учителей и психологов, так и родителей, представителей других заинтересованных сторон, что позволит сделать процесс более прозрачным и инклюзивным. Будет утвержден стандарт китайского языка как второго иностранного, и начнется разработка образовательных ресурсов по его изучению».  

    Это цитата из заявления, распространенного Министерством образования Грузии. То есть, первым и обязательным иностранным языком в школах страны останется английский, а при выборе второго приоритет, судя по всему, предполагается отдать китайскому. Безусловно, нельзя отрицать, что за последнее время в Грузии резко увеличилось число китайцев, но может быть в связи с этим имеет смысл рассмотреть и другую, пожалуй, главную сторону медали – попытаться китайцев обучить грузинскому? Скажем, не предоставлять вида на жительство, пока они не овладеют элементарным разговорным грузинским (кстати, правила получения вида на жительство в Грузии ужесточаются, но не по части языка). Мы хорошо помним, как Михаил Саакашвили зациклился однажды на английском, привез откуда-то сомнительных учителей и заплатил им столько денег из бюджета, что многие сумели построить себе на этом бизнес. Впрочем, не буду спорить – английский грузинам в любом случае необходим, но вот что касается китайского…

    Если учитывать географическое положение страны, нам здесь в гораздо большей степени требуется русский язык. И дело не только в географии: посмотрите, сколько грузинских граждан живут в России и сколько – в Китае. Возьмите ближайших соседей – Армению и Азербайджан; основным языком общения между нами был русский, и что-то я ни от кого не слышал, чтобы в этих странах вознамерились массово преподавать китайский. Предположим, тем не менее, что благодаря изучению китайского языка перед гражданами Грузии откроется дорога в Китай. Сколько вы знаете грузин, которые отправились в эту страну, построили там свой бизнес и до сих пор живут в ней?.. Примеров раз-два и обчелся. А потому, когда что-то делаешь, прежде нужно включить голову и посмотреть хотя бы на пару шагов вперед!

    Или что значит «все школьные учебники будут обновлены»? С момента прихода к власти «Грузинской мечты» учебники меняли уже несколько раз. Между прочим, только по некоторым дисциплинам. А теперь решили поменять все, да еще привлечь к этому делу родителей. Поверьте, стоит чему-то пойти не так, и ответственность немедленно возложат и на родителей – мол, они принимали во всем этом участие. С какой стати вы, господа, считаете, что родители в своем большинстве разбираются в сути школьных учебников и обязаны знать, что и как надо делать, чтобы получилось лучше? К тому же, принятие такого рода решения будет равносильно прямому признанию того, что предыдущие министры либо совершенно не владели вопросом и даже не представляли по каким книгам учатся в Грузии дети, либо заблуждались на этот счет, и потому теперь все книги для грузинских школьников приходится переписывать заново и менять…

     «Одним из главных приоритетов министерства в процессе обучения и преподавания является развитие у учащихся необходимых навыков и компетенций, которые помогут им в самореализации и будут способствовать росту их конкурентоспособности», — об этом тоже сказано в заявлении нашего Минобразования. Но тогда невольно напрашивается вопрос: а какими были прежние приоритеты министерства? Получается, что до этого развитие у учащихся навыков, делающих их конкурентоспособными не считалось приоритетным условием?! Может, потому что нам остро не доставало китайского? Теперь вот в грузинских школах начнут преподавать и китайский. Однако…

    Позвольте усомнится в том, что в Грузии удастся отыскать нужное число специалистов по китайскому языку. Нет-нет, китайцев у нас даже больше, чем надо, однако знание языка еще не означает умения обучать ему других. А если образовательное ведомство, взяв на вооружение пример Миши, завалит нас непонятно откуда взявшимися учителями китайского языка, нам останется лишь смеяться и плакать. Это станет очередной катастрофой в системе образования, однако мы, увы, настойчиво и упрямо приближаемся к ней. Не могу также понять и ответить, почему никого из наших премьеров не смутило то, что каждый вновь назначенный министр образования в их правительстве начинает программу развития отрасли заново, причем, эта сфера остается совершенно неразвитой?! Кто, вообще, пишет все эти программы, и почему их авторы не могут разработать, наконец, такую, которая будет приемлема для всех – оставит довольными и научную общественность, и родителей, и нового министра, и даже новое правительство?

    А ведь такая простая, понятная и приемлемая для всех программа когда-то существовала. Именно по ней учились мы, до этого по ней получали знания наши родители и родители наших родителей. Никто при этом не говорил: «Программа плохая, давайте ее поменяем». А не говорил, потому что эта испытанная и многократно проверенная система обучения была очень эффективной и обеспечивала наивысший результат. Результат, который помог нам, учившимся по ней, успешно дойти до сегодняшнего дня. Но в какой-то момент одним взмахом руки все это было выброшено на свалку, будто такой программы вообще не существовало и многие поколения не обязаны именно ей своим широким кругозором и знаниями.
    Никто не желает признать, что именно с этого начались основные проблемы в грузинском образовании, и никто не осмеливается хотя бы шепотом усомниться: а вдруг та прежняя программа и те методы были намного лучше нынешних? Может, стоит их вернуть?»
    Если кто-нибудь на такое и решится, наши оппозиционные лидеры вместе с неправительственными организациями немедленно обвинят его в измене Родине – мол, он хочет вернуть нас обратно в Советский Союз.

    Между прочим, любящие пощеголять знаниями парламентарии старого поколения свое широкое образование как раз-таки получили благодаря упомянутым выше методам. Просто они никогда в этом не признаются.

    В принципе, не случайно говорят: сколько человек знает языков, столько в нем живет личностей. Однако, занимаясь практическим изучением какого-нибудь конкретного языка, не случайно задумываешься и о том, а пригодятся ли тебе эти знания. Да, конечно, можно придумать, как использовать китайский, особенно в столице, и не только на улице, но и в общении с соседями, среди которых кое-где стало немало китайцев. Однако иностранный язык, который осваиваешь глубоко и всерьез, должен нести в себе что-то для тебя новое, обогащать твою личность. Возможно, кто-то надеется, что после изучения китайского он сумеет читать в оригинале Лао-цзы и переводить с китайского стихи… А что? Переводим же мы, в принципе, для нынешних школьных учебников китайские легенды и сказки. Почему бы не заняться и переводами стихов?!.

    Одно можно сказать с уверенностью: в соответствии со сложившейся тенденцией Цуладзе не пробудет на посту министра образования срок, обговоренный для того, чтобы завершить начатые реформы. Соответственно, имеются весомые основания предположить, что новый министр, как и все другие предшественники, вступит в должность, располагая своим видением проблем этой важнейшей сферы. Не исключено, он тоже решит полностью заменить все учебники и при этом заявит: то, чему и как учили детей до сих пор, было плохо.

    К сожалению, ни одному из министров образования не был предъявлен спрос за развал отрасли, и таким образом за каждым из них сохранилась возможность амбициозно утверждать, что его проект стал бы самым успешным, если б ему дали возможность довести его до конца. Это к тому, что с самого момента обретения Грузией независимости ни один министр образования так и не довел до завершения начатое дело. И, думаю, Цуладзе не станет исключением.

    Нам представляется, что отрасли срочно требуется не персональная министерская, а общегосударственная стратегия развития. Должна быть разработана единая государственная программа, выполнение которой станет обязательным условием для любого, кого назначат на должность министра образования. Тогда у нас появится хоть какая-то надежда на спасение.

    А пока… 再见 ! (Так по-китайски пишется «до свидания!»)

    Леван Габашвили

                                                                                                        

    ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

    Пожалуйста, введите ваш комментарий!
    пожалуйста, введите ваше имя здесь