Домой Новости Грузия Зураб Кварацхелия: Необходимо разработать законы, создать механизмы и рычаги по защите мегрельского...

Зураб Кварацхелия: Необходимо разработать законы, создать механизмы и рычаги по защите мегрельского языка. Аналогичная проблема существует и в отношении лазского и сванского языков

«Серьезная угроза нависает даже над грузинским, имеющим статус государственного, так что, полагаю, нетрудно представить, с какими проблемами сталкиваются в период глобализации абсолютно ничем и никак не защищенные языки?!»

Несколько дней тому назад, выступая в парламенте, депутат от «Национального движения» Ана Цитлидзе заговорила по-мегрельски. Она объяснила свой поступок тем, что он призван показать – язык является неотъемлемой частью ее идентичности.

«Вчера был День родного языка, который отмечают во всех странах, и именно потому я хочу обратиться с этой трибуны к парламенту на мегрельском языке. Я говорю по-мегрельски, чтобы показать, что язык является частью моей идентичности. Сейчас мегрельский язык находится на грани вырождения, и я считаю своим долгом заложить хотя бы один небольшой кирпичик в дело его спасения. Я верю, что спасение мегрельского, сванского, лазского и цова-тушинского языков способно согреть, как и мне, душу многим не только в грузинском парламенте, но и вне него… Я обращаюсь к парламенту Грузии, Комитету по образованию с призывом начать дискуссию, выслушать мнения специалистов и тех, кто ратует за спасение мегрельского, сванского, лазского и цова-тушинского языков. Любой язык погибнет без институциональной поддержки», — заявила Ана Цитлидзе, и, не дожидаясь реакции, начала обсуждать эту тему в телеэфире. Инициативу Аны Цитлидзе поддержали и члены парламентского большинства. 

Общественное Всенародное движение «Самегрело» вот уже многие десятилетия ведет борьбу за спасение мегрельско-сванско-лазского языка. Его члены слали письмо за письмом в адрес предыдущих властей, а теперь так же регулярно обращаются и к нынешним, однако их инициативы не были удостоены никакой реакции. Более того, в определенных кругах их позиция приравнивается к проявлениям сепаратизма и потому подвергается осуждению. В каком-то смысле Ана Цитлидзе своим обращением к депутатам с трибуны парламента на мегрельском сумела растопить лед в этом вопросе.

Тем не менее, несмотря на то, что проблема сохранения мегрело-сванско-лазского языка действительно стоит очень остро, сама Ана Цитлидзе не вызывает у общественности особого доверия, и неслучайно многие пытаются понять, где же тут, как говорится, «собака зарыта», считая, что в этом деле необходимо проявлять осторожность…

С нами беседует член Всенародного движения «Самегрело» Зураб Кварацхелия:

— Я готов приветствовать любое позитивное усилие, направленное на решение этой проблемы – естественно, в общенациональном, общегосударственном контексте. Начну немного издалека, и, в принципе, не скажу ничего такого, о чем бы мне не приходилось говорить и раньше.

То, что мегрельский язык теряется, видно невооруженным глазом, и мы хотим, чтобы все задумались над этой серьезной проблемой. Следует оперативно принять меры, чтобы не растерять то огромное общенациональное сокровище, которое представляет собой мегрельский язык. Совершенно очевидно, что решить эту проблему только на уровне энтузиастов не получится. Для находящегося на грани исчезновения языка нужен патронаж со стороны государства. Необходимо разработать законы, создать механизмы и рычаги по защите мегрельского языка. Между прочим, аналогичная проблема существует и в отношении лазского и сванского языков. Более того, заметим, серьезная угроза нависает даже над грузинским, имеющим статус государственного, так что, полагаю, нетрудно представить, с какими проблемами сталкиваются в период глобализации абсолютно ничем и никак не защищенные языки?!

— Народное движение «Самегрело» вот уже десятилетия ведет борьбу, стремясь защитить мегрельский язык. Вы не жалеете усилий, пытаетесь привлечь внимание государства к мегрельско-сванско-лазсским языкам, добиться того, чтобы оно проявляло больше заботы о них. Какие пути вы использовали для достижения этой цели и какие получали ответы от официальных структур?

— Соглашусь с вами без излишней скромности, мы действительно не жалели сил и энергии во имя решения проблем, возникших вокруг этих языков, занимались в силу имеющихся у нас ресурсов и возможностей популяризацией колхидско-иберийских языков. Мы использовали все доступные легитимные средства. У народного движения «Самегрело» был свой печатный орган в лице крайне популярной газеты «Илори», этому изданию принадлежит огромная заслуга в популяризации мегрельского языка. В течение нескольких лет под эгидой движения «Самегрело» издавался популярный журнал «Аия», который редактировал известный писатель и общественный деятель Георгий Сичинава.  По мере возможности мы устраивали юбилейные вечера известных деятелей науки и культуры. Эти встречи, помимо всего другого, несли большую смысловую нагрузку в контексте защиты мегрельского языка. Мы устраивали также вечера мегрельской поэзии, проводили публичные встречи научного характера с участием ученых, занимающихся исследованием мегрельского языка. Естественно, в ходе этой агитационно-пропагандисткой работы участники движения активно прибегали к услугам социальных сетей. С целью популяризации и актуализации существующих и возникающих в этой сфере проблем, было решено учредить День мегрельского языка.

В декабре 2012 года на вечере мегрельской поэзии, проводившемся в Зугдидском офисе Всенародного движения «Самегрело», я выступил с инициативой объявить Днем мегрельского языка 29 мая. Это день рождения выдающегося языковеда и замечательного исследователя мегрельского языка Маманти Дзадзамия. Учредив эту памятную дату, мы стремились привлечь внимание официальных властей страны к названной проблеме и подтолкнуть их к ее решению.

Нам неоднократно пришлось обращаться к соответствующим ведомствам, и, по правде говоря, я давно потерял счет такого рода обращениям, оставленным в приемной грузинского парламента. Не обошли мы, понятно, и департамент государственного языка. Дважды или трижды я даже получил ответ из перечисленных выше структур. Формально они всякий раз выглядели обнадеживающе и даже содержали туманные намеки на какие-то обещания, однако, в конечном счете, ничего существенного не дали. Позволю себе ознакомить читателей с одним из таких обращений. Мне кажется, в этом отправленном грузинским властям письме почти исчерпывающе изложены мероприятия, которые необходимо провести для решения наболевших проблем в той сфере. Письмо было направлено на имя тогдашнего председателя парламента, ныне премьер-министра страны Ираклия Кобахидзе. Аналогичный вариант письма был отослан занимавшей в те времена пост руководителя парламентского Комитета по вопросам образования, науки и культуры госпоже Марине Джаши, Речь шла о первоочередных мероприятиях, не терпящих отлагательства:

«1) необходимо организовать изучение мегрельского языка в начальных классах;

2) необходимо стимулировать печатные издания на мегрельском языке;

3) необходимо, чтобы государство, по крайней мере, в нескольких городах страны – Зугдиди, Поти, Батуми, Кутаиси и Тбилиси наладило функционирование теле-радиовещания на мегрельском языке;

4) необходимо, чтобы граждане, говорящие на мегрельском языке, получили возможность параллельно с государственным языком использовать хотя бы на территории собственного региона «нанаши нина» («родной язык» — мегр.).

Одним словом, необходимо предпринять очень многое, представляющее не только большую важность, но и крайне необходимое для решения данной проблемы, причем, заботу о практическом осуществлении этих мероприятий государство обязано взять на себя. Стараний и усилий лишь отдельных добровольцев тут явно недостаточно, и если вопросы не будут урегулированы на государственном уровне, в ближайшие десятилетия языку нашему суждено исчезнуть, что автоматически подразумевает и исчезновение нашей собственной идентичности. А это уже гибель целого этноса, чего допустить никак нельзя…

Уверен, в случае, если государство разделит с нами эту инициативу и осуществит адекватные мероприятия в ее поддержку, мы непременно сумеем отстоять свою идентичность и, вместе с тем, обеспечить надежную превенцию любых проявлений сепаратизма, даже возникнет угроза, что силы из-за кордона захотят его поощрить. Следует, наконец, уяснить, что нет лучшего средства обуздания такого рода сепаратизма, чем создание упомянутых законодательных механизмов по защите мегрельско-сванско-лазской-общегрузинской идентичности. Надо понимать, что идея строительства колхидско-иберийского, или грузинского государства требует именно такого рода разумного и стратегически оправданного подхода. Мы твердо верим, что центральные государственные структуры и общественность Грузии способны совместными усилиями решить в общенациональном и общегосударственном контексте актуализированные нами проблемы. При этом никто ни в коем случае не должен бить себя кулаком в грудь или прикрываться ура-патриотической риторикой.

Вместе с тем, заявляю: идея национального единства и территориальной целостности страны имеет для нас сакральное значение. Исходя из этого, любые инсинуации на эту тему категорически неприемлемы.

В заключение, выражаем надежду на то, что это наше обращение не останется «гласом вопиющего в пустыне».

Такова была наша настоятельная просьба к правительству Грузии.

Между прочим, в свое время я направил открытое обращение партиям и отдельным персонам, претендующим на вхождение в грузинский парламент. Я настоятельно рекомендовал им не на словах, а документально и твердо отразить в своих предвыборных программах необходимость защиты колхидско-иберийских (картвельских) языков. Мы предупредили, что в противном случае оставляем за собой право обратиться к здраво мыслящему электорату с призывом не идти в день выборов на избирательные участки.

— Несколько дней назад парламентарий от «Национального движения» Ани Цитлидзе заговорила с трибуны парламента по-мегрельски, заявив, что мегрельский язык нуждается в защите. Она вынесла на повестку дня в точности те же самые вопросы, о которых вы говорили выше, однако для определенной части общества, представляющей в нашей стране деструктивную силу, они представляются неприемлемыми.

— Как уже было сказано мною в самом начале, я приветствую любые усилия, направленные на защиту оказавшихся на грани исчезновения языков. Тем не менее, не знаю, как у других, а лично у меня нет абсолютно никаких иллюзий относительно того, что так называемое «Национальное движение», как и любая другая партия или персона, настроенные на аналогичный лад и управляемые евроатлантическими структурами, неспособны на какие-то действия и поступки, включающие мегрельские, если хотите, общенациональные, общегосударственные ценности.

Слава богу, в значительной части грузинского общества уже возникло понимание и существует благожелательный настрой к проведению необходимых мероприятий по спасению мегрельского, лазского и сванского языков. Соответственно, у меня рождаются обоснованные подозрения, что у какой-то части парламентских и непарламентских организаций появилось желание спекулировать и манипулировать этой темой с выгодой для себя. Не исключаю, что они тем самым собираются завоевать на будущее симпатии электората, чтобы использовать этот фактор в процессе выборов.

Судя по всему, уже в ближайшем будущем эта тема приобретет еще большую актуальность. Остается сожалеть, что у нас нет партий, ориентированных на национально-традиционные ценности, которым можно было бы довериться, а если и существуют, то не располагают никакими действенными рычагами. Причем, как это ни печально, у них нет даже шансов их заполучить. Впрочем, подождем и понаблюдаем, так как ответить на этот вопрос способно лишь будущее.

А что касается мегрельского сепаратизма, то мероприятия и шаги, предпринятые по защите мегрельского языка, его не раздуют. Напротив, сепаратизм может разжечь как раз-таки игнорирование назревшей необходимости спасать язык этноса. Такое безразличие и попустительство недопустимы, и стар и млад должны задуматься над этой проблемой и занять адекватную позицию.

Так или иначе, мое желание сводится к тому, чтобы ориентированные на национально-традиционные ценности партии, как и персоны, претендующая на то, чтобы называть себя политиками, близко к сердцу приняли вопрос о сохранении умирающих языков. Тут требуется не ложная риторика, а нужны действенные практические шаги. Повторю то, что говорил уже неоднократно: наша страна должна стать своего рода земным оазисом, в государственном пространстве которого каждый этнический субъект колхидско-иберийского племени будет располагать максимальными возможностями для защиты, сохранения и развития своей самобытности. Это та самая данность, над реализацией которой должен размышлять и действовать каждый патриот своего Отечества. Сказанное жизненно важно, и мы должны двигаться именно таким путем. Альтернативы не дано…

Беседовала Эка Наскидашвили

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь